-
1 igenkänningstecken
substantivHon har kortklippt hår och hennes igenkänningstecken är att hon bär (inte en ros, men) en tidning under armen
Hun har kortklippet hår og hendes særlige kendetegn er, at hun har (ikke en rose, men) en avis under armen
-
2 igenkänningstecken
substantivHon har kortklippt hår och hennes igenkänningstecken är att hon bär (inte en ros, men) en tidning under armen
Hun har kortklippet hår og hendes særlige kendetegn er, at hun har (ikke en rose, men) en avis under armen -
3 profil
substantiv1. profil, nogen/noget med særlige kendetegnEn kompetenceprofil viser en persons evner inde for flere forskellige områder3. kontur, tværsnitI forbindelse med nyåbningen i 2004 fik M.M. en ny grafisk profil4. kendt/vigtig personSammensatte udtryk:gärningsmannaprofil; göteborgsprofil; idrottsprofil
gerningsmandsprofil; kendt person fra G.; kendt idrætspersonSærlige udtryk:Have en høj profil, have tydelige (ofte kontroversielle) synspunkterHolde en lav profil, undgå at fremhæve sine egne synspunkter og lign., være forsigtig m.m. -
4 profil
substantiv1. profil, nogen/noget med særlige kendetegnEn kompetenceprofil viser en persons evner inde for flere forskellige områder
3. kontur, tværsnitI forbindelse med nyåbningen i 2004 fik M.M. en ny grafisk profil
4. kendt/vigtig persongärningsmannaprofil; göteborgsprofil; idrottsprofil
gerningsmandsprofil; kendt person fra G.; kendt idrætsperson
Have en høj profil, have tydelige (ofte kontroversielle) synspunkter
Holde en lav profil, undgå at fremhæve sine egne synspunkter og lign., være forsigtig m.m.
-
5 karakteristika
substantiv1. karakteristika, særlige kendetegn (pluralis) -
6 funktion
substantiv1. funktion, om noget der fungerer2. opgave, virksomhed3. funktion, kendetegn, grundtræk, 'feature' (IT)Sammensatte udtryk:hjärnfunktion; hjärtfunktion; njurfunktion
hjernefunktion; hjertefunktion, nyrefunktionSærlige udtryk: -
7 romansk
adjektiv1. romansk, som refererer til den romerske (katolske) kultur2. romansk (om bygningsstil i den tidige middelalder) (arkitektur m.m.)Særlige udtryk: -
8 typ
I substantiv1. type, slags, kategori af genstande/individer/fænomener med fælles, bestemte kendetegn/egenskaberJ. hører til den slags mennesker der altid kommer for sent2. person, figur (kan være vurderende/nedsættende)Sonja är inte min typ!
S. er ikke min kop te, jeg bryder mig ikke særligt om S.!Jävla typ!
Lortefyr!3. type (typografi m.m.)Det finns olika typer av tryck, vissa fungerar bättre än andra beroende på t.ex. material, färger m.m.
Der findes forskellige typer af tryk, nogle fungerer bedre end andre afhængig af fx materiale, farver m.m.Sammensatte udtryk:blodtyp; gåpåartyp; prototyp
blodtype; stræber; prototypeSærlige udtryk:Hon/han är en typ för sig
Hun/han er noget for sig, ikke som almindelige menneskerII præposition1. omtrent, næsten (bruges som en slags præpositionsfyldord) (hverdagssprog/slang)2. fx (bruges som en slags præpositionsfyldord) (hverdagssprog/slang)3. ligesom, altså (bruges som en slags præpositionsfyldord) (hverdagssprog/slang)K. og K. er altså sammen, fordi de er forelsket
См. также в других словарях:
Grüner Veltliner — En drue der har erobret mange hvidvindrikkeres hjerter. Dens hjemsted er Østrig, hvor stadig flere producenter viser druens store potentiale. Dens særlige kendetegn er smagen af hvid peber og selleri. IGT En ny kategori indført i 1992 der… … Danske encyklopædi
Red Hat — Linux er en af de mest populære Linux distributioner, og er mest populær i USA. Den fremstilles af Red Hat, Inc (kendes på aktieindekset Nasdaq som RHAT). Det er en af de midaldrende Linux distributioner; version 1.0 blev udgivet i 1994. Den er… … Danske encyklopædi